-
1 гибель судна
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > гибель судна
-
2 debacle
rovina, tracollo, rotta, smacco -
3 ruin
I 1. ['ruːɪn]1) U (collapse) (physical) rovina f., distruzione f.; (financial) rovina f., fallimento m.; (moral) rovina f., fine f.in a state of ruin — [ building] in rovina
to fall into ruin — andare o cadere in rovina
2) (building) rovine f.pl.2.in ruins — distrutto, rovinato (anche fig.)
••II ['ruːɪn]to go to rack and ruin — andare in rovina, in malora
1) (destroy) distruggere [career, economy]* * *['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) rovina, rudere2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) rovina3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) crollo, disastro2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) rovinare2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) rovinare•- ruined
- ruins
- in ruins* * *ruin /ˈru:ɪn/n. [uc]1 rovina ( anche fig.); crollo: to fall into ruin, cadere in rovina; The cathedral has gone to ruin, la cattedrale è andata in rovina; Ambition was his ruin ( o the ruin of him), l'ambizione è stata la sua rovina; the ruin of all my hopes, la fine di tutte le mie speranze3 rovina; disastro finanziario: financial [economic] ruin, rovina finanziaria [economica]; Investors are facing ruin, gli investitori devono far fronte al disastro finanziario; The economy is on the road to ruin, l'economia sta andando verso la rovina● to bring to ruin, mandare in rovina; rovinare □ ( anche fig.) to lie [to tumble] in ruins, essere [cadere] in rovina: At the end of the war the country lay in ruins, alla fine della guerra, il paese era in rovina; Her whole life lay in ruins, tutta la sua vita era rovinata.♦ (to) ruin /ˈru:ɪn/v. t.1 rovinare; distruggere ( anche fig.): The crop was ruined by the rain, il raccolto è stato distrutto dalla pioggia; I've ruined my new shoes, ho rovinato le mie scarpe nuove; to ruin sb. 's hopes, distruggere le speranze di qc.; to ruin sb.'s career [fun], rovinare la carriera [il divertimento] a q.; He has ruined his chances of going to university, ha buttato via le sue chance di andare all'università* * *I 1. ['ruːɪn]1) U (collapse) (physical) rovina f., distruzione f.; (financial) rovina f., fallimento m.; (moral) rovina f., fine f.in a state of ruin — [ building] in rovina
to fall into ruin — andare o cadere in rovina
2) (building) rovine f.pl.2.in ruins — distrutto, rovinato (anche fig.)
••II ['ruːɪn]to go to rack and ruin — andare in rovina, in malora
1) (destroy) distruggere [career, economy] -
4 decay
I [dɪ'keɪ]1) (rot) (of timber, vegetation) decomposizione f.; (of area, house) decadimento m., rovina f.2) med. carie f.3) fig. (of society, industry) declino m.; (of civilization) decadenza f.II 1. [dɪ'keɪ] 2.1) (rot) [timber, vegetation, food] decomporsi, marcire; [ corpse] decomporsi, putrefarsi; [ tooth] cariarsi2) (disintegrate) [ building] andare in rovina* * *[di'kei] 1. verb(to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) deteriorare; cariarsi2. noun(the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) decadimento; carie* * *decay /dɪˈkeɪ/n. [u]2 marciume; putredine: The timbers were full of decay, il legname era mezzo marcio; (med.) ( tooth o dental) decay, carie (dentaria)4 (fig.) decadenza; declino: moral decay, decadenza morale; social decay, degrado sociale; the decay of civil society [of capitalism], il declino della società civile [del capitalismo]; All civilizations eventually fall into decay, tutte le civiltà alla fine entrano in declino5 (fis. nucl.) disintegrazione ( di sostanze radioattive); decadimento: radioactive decay, decadimento radioattivo; decay constant, costante di decadimento(to) decay /dɪˈkeɪ/A v. i.1 decomporsi, marcire: the decaying process, il processo di decomposizione; Bamboo has the disadvantage of decaying fast in wet conditions, il bambù ha l'inconveniente di marcire in fretta in condizioni di umidità2 andare in rovina, degradarsi: Long neglected historic buildings are decaying visibly, gli edifici storici, trascurati a lungo, si stanno visibilmente degradando3 (med.) cariarsi: My teeth are starting to decay, i miei denti cominciano a cariarsi; a decayed tooth, un dente cariato5 (fis. nucl.) decadere; disintegrarsiB v. t.1 far marcire; far imputridire* * *I [dɪ'keɪ]1) (rot) (of timber, vegetation) decomposizione f.; (of area, house) decadimento m., rovina f.2) med. carie f.3) fig. (of society, industry) declino m.; (of civilization) decadenza f.II 1. [dɪ'keɪ] 2.1) (rot) [timber, vegetation, food] decomporsi, marcire; [ corpse] decomporsi, putrefarsi; [ tooth] cariarsi2) (disintegrate) [ building] andare in rovina -
5 disrepair
[ˌdɪsrɪ'peə(r)]nome cattivo stato m., fatiscenza f.to fall into disrepair — [building, machinery] andare o cadere in rovina
* * *[disrə'peə](the state of needing repair: The old house has fallen into disrepair.) rovina, cattivo stato* * *disrepair /dɪsrɪˈpɛə(r)/n. [u]cattivo stato; rovina: The house was in total disrepair when they bought it, la casa era totalmente in rovina quando l'hanno comprata; to fall into disrepair, andare in rovina● is in a state of disrepair, in stato d'abbandono.* * *[ˌdɪsrɪ'peə(r)]nome cattivo stato m., fatiscenza f.to fall into disrepair — [building, machinery] andare o cadere in rovina
-
6 downfall
['daʊnfɔːl]nome caduta f., crollo m.* * *noun (a disastrous fall, especially a final failure or ruin: the downfall of our hopes.) caduta, rovina* * *downfall /ˈdaʊnfɔ:l/n.1 [u] caduta; rovina: to bring about (o to lead to) sb. 's downfall, portare q. alla rovina; (polit.) the downfall of the government, la caduta del governo; the downfall of my hopes, il crollo delle mie speranze; Drink [Ambition] was his downfall, l'alcol [l'ambizione] è stata la sua rovina2 ( USA) precipitazione (atmosferica): heavy downfalls, forti precipitazioni; a downfall of snow, una grande nevicata.* * *['daʊnfɔːl]nome caduta f., crollo m. -
7 undoing
[ʌn'duːɪŋ]nome lett. rovina f., sfacelo m.* * *noun ((the cause of) ruin or disaster: Gambling was his undoing.) rovina* * *undoing /ʌnˈdu:ɪŋ/n. [u]rovina; sfacelo: Gambling was his undoing, il gioco d'azzardo è stato la sua rovina; His undoing was as spectacular as his rise had been, la sua rovina è stata tanto spettacolare quanto la sua ascesa.* * *[ʌn'duːɪŋ]nome lett. rovina f., sfacelo m. -
8 ruination
[ˌruːɪ'neɪʃn]nome rovina f.* * *noun rovina* * *ruination /ru:ɪˈneɪʃn/n. [u](fam.) rovina: You'll be the ruination of the boy, sarai la rovina del ragazzo.* * *[ˌruːɪ'neɪʃn]nome rovina f. -
9 smash
I [smæʃ]1) (crash) (of glass, china) fracasso m.; (of vehicles) schianto m.5) sport (in tennis) smash m., schiacciata f.II 1. [smæʃ]1) spaccare, rompere; (more violently) fracassarehe smashed the car into a tree — distrusse o sfasciò l'automobile contro un albero
2.to smash the ball — (in tennis) fare uno smash o una schiacciata
1) (disintegrate) sfasciarsi, schiantarsi2) (crash)to smash into — [ vehicle] andare a schiantarsi o a sbattere contro
3) econ. fare fallimento•- smash in- smash up* * *[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) frantumare, fracassare2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) fracassarsi2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) fracasso, schianto2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) colpo3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smash; schiacciata•- smashing- smash hit* * *smash /smæʃ/n.1 fracasso; fragore; l'andare in frantumi; sconquasso; schianto4 (fin.) crollo; tracollo; fallimento; bancarotta5 (fam., = smash hit) un successo strepitoso; un successone; un attore (uno spettacolo, ecc.) di grande successo● the smash-and-grab gang, la «banda del mattone» □ smash-and-grab raid, spaccata ( furto con effrazione di vetrina, ecc.) □ smash-up, crollo, rovina; (autom.) collisione, scontro grave; (ferr.) disastro, scontro □ to go smash, andare a sbattere in pieno; scontrarsi violentemente.♦ (to) smash /smæʃ/A v. t.1 fracassare; frantumare; mandare in frantumi; spaccare; spezzare; rompere: The hooligans smashed everything in sight, i teppisti hanno fracassato tutto ciò che si trovava a tiro; to smash the china, rompere la porcellana; to smash one's knee, spaccarsi un ginocchio2 (fam.) assestare un forte colpo a; percuotere; picchiare3 scagliare; scaraventare5 (mil. e sport) stroncare; respingere: to smash the enemy's attack, stroncare l'attacco (del) nemico6 (fin.) far fallire; mandare in rovina8 (fig.) sconfiggere; annientareB v. i.1 fracassarsi; frantumarsi; andare in frantumi: The vase fell and smashed to smithereens, il vaso cadde e andò in frantumi2 (fin.) andare in rovina; far bancarotta; fallire● to smash down, abbattere; buttar giù; sfondare: The police smashed down the door, la polizia ha sfondato la porta □ to smash sb. 's face in, spaccare la faccia a q. □ to smash in, fare irruzione ( abbattendo la porta, ecc.); abbattere ( un ostacolo); sfondare ( una porta, ecc.); ammaccare ( una lamiera, ecc.) □ to smash into, sbattere contro; urtare con forza; andare a sbattere: The coach smashed into the guardrail, il pullman è andato a sbattere contro il guardrail □ to smash open, sfondare ( una porta, una finestra) □ to smash through, sfondare ( una parete, ecc.) □ to smash up, fracassare; distruggere; ridurre (q.) a malpartito, ferire (q.) gravemente: My car was smashed up in the accident, nell'incidente la mia auto rimase distrutta □ (econ.) to smash (up) a monopoly, distruggere un monopolio.* * *I [smæʃ]1) (crash) (of glass, china) fracasso m.; (of vehicles) schianto m.5) sport (in tennis) smash m., schiacciata f.II 1. [smæʃ]1) spaccare, rompere; (more violently) fracassarehe smashed the car into a tree — distrusse o sfasciò l'automobile contro un albero
2.to smash the ball — (in tennis) fare uno smash o una schiacciata
1) (disintegrate) sfasciarsi, schiantarsi2) (crash)to smash into — [ vehicle] andare a schiantarsi o a sbattere contro
3) econ. fare fallimento•- smash in- smash up -
10 разорение
1) ( разграбление) devastazione ж., saccheggio м.2) ( потеря состояния) rovina ж., fallimento м.* * *с.1) ( разрушение) devastazione f; rovina f; sacco m, saccheggio m ( разграбление)2) ( потеря состояния) rovina f, fallimento m, crollo m, rovescio di fortunaсущее разоре́ние! — qui si va a ramengo!
* * *n1) gener. conquasso, disertamento, ruina, tombolo, depredazione, desolazione, devastamento, devastazione, infestazione2) obs. trabocco3) liter. spianto, assassinamento, capitombolo, rovina -
11 рушиться
1) ( падать) crollare, cadere2) ( не осуществляться) andare in fumo, crollare3) (нарушаться, разваливаться) dissestarsi, andare in rovina* * *1) ( ломаться) rovinarsi, andare in rovina; cadere a pezziдом рушится — la casa è fatiscente; la casa va in rovina
2) перен. ( распадаться) disgregarsi, sfaldarsiсчастье рушится — la felicità se ne va (in fumo); la felicità svanisce
* * *v1) gener. collassare, andare in fascio, andare in subisso, cadere, cascare, crollare, rovinare, rovinarsi, ruinare, sprofondare2) liter. sfasciarsi -
12 doom
I [duːm] II [duːm]verbo transitivo condannare [person, project] (to a)* * *[du:m] 1. noun(fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) rovina, distruzione2. verb(to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) condannare* * *[duːm]1. n2. vtto doom (to) — condannare (a)* * *doom /du:m/n. [u]● to meet one's doom, andare incontro a una fine tragica □ to spell doom for sb. [st.], segnare la fine di q. [qc.]: Many people believe the Internet spells doom for traditional newspapers, molti ritengono che Internet segnerà la fine dei giornali tradizionali □ (fam.) doom and gloom, uno scenario desolante (fig.): The news is all doom and gloom, l'attualità è tutta uno scenario desolante; I'm happy to say it's not all doom and gloom, sono felice di dire che non c'è solo uno scenario desolante □ doom merchant, uccello del malaugurio □ doom-laden, carico di cattivi presagi; apocalittico (fig.) □ doom writing, rovinografia; narrativa catastrofica.(to) doom /du:m/v. t.condannare; destinare: They were doomed to fail (o to failure), erano condannati a fallire (o al fallimento).* * *I [duːm] II [duːm]verbo transitivo condannare [person, project] (to a) -
13 rack
I [ræk]nome (for plates) scolapiatti m.; (in dishwasher) cestello m.; (for bottles) rastrelliera f. portabottiglie; (for newspapers) portariviste m.; (on train) portabagagli m., reticella f. portabagagli; (for clothes) attaccapanni m.; (shelving) scaffale m.II [ræk]III [ræk]to put sb. on the rack — mettere qcn. alla ruota
verbo transitivo mettere alla ruota, torturare; fig. [pain, guilt, fear] tormentare••IV [ræk]nome gastr.V [ræk]to go to rack (and ruin) — andare in rovina o malora
* * *I [ræk] noun(a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.)II [ræk] III [ræk]* * *I [ræk]1. n1) (storage framework) rastrelliera, (for luggage) rete f portabagagli inv, (for hats, coats) appendiabiti m inv, (in shops) scaffale mmagazine rack — portariviste m inv
toast rack — portatoast m inv
2) (for torture) cavalletto2. vt(subj: pain, cough) torturare, tormentare•- rack upII [ræk] nto go to rack and ruin — (building) andare in rovina, (business) andare in malora or a catafascio, (country) andare a catafascio, (person) lasciarsi andare completamente
* * *rack (1) /ræk/n.1 rastrelliera ( per foraggio, armi, stoviglie, ecc.); stenditoio: a plate rack, una rastrelliera per piatti; uno scolapiatti5 (mecc.) cremagliera6 (comput.) alloggiamento schede; rack9 (stor.) ruota, cavalletto ( per la tortura): to be tortured on the rack, essere messo alla ruota; essere torturato● (autom.) rack-and-pinion steering gear, sterzo a cremagliera □ (ferr.) rack rail, rotaia dentata □ rack railway, ferrovia a cremagliera □ rack-rent ► rack-rent □ rack-renter, padrone di casa esoso □ (mecc.) rack wheel, ruota dentata □ to be on the rack, soffrire il tormento □ ( USA) off-the-rack clothing, (il) prêt-à-porter.rack (2) /ræk/n. [u](lett.) nubi; nuvolaglia.rack (3) /ræk/n.( di cavallo) andatura fra il trotto e il piccolo galoppo; ambio.rack (4) /ræk/n. [u]distruzione; rovina: to go to rack and ruin, andare in malora.(to) rack (1) /ræk/v. t.1 tormentare ( anche fig.): I was racked with jealousy, ero tormentato dalla gelosia; She was racked with pain, era in preda a un dolore straziante2 (stor.) mettere alla ruota; torturare3 angariare; opprimere● (fig.) to rack one's brains, scervellarsi; lambiccarsi il cervello □ (fam.) to rack up, collezionare ( vincite, premi, debiti); mettersi in tasca ( guadagni): The team racked up an impressive series of wins, la squadra ha collezionato una serie incredibile di vittorie; The company racked up huge profits, la società si è messa in tasca enormi profitti.(to) rack (2) /ræk/v. t.* * *I [ræk]nome (for plates) scolapiatti m.; (in dishwasher) cestello m.; (for bottles) rastrelliera f. portabottiglie; (for newspapers) portariviste m.; (on train) portabagagli m., reticella f. portabagagli; (for clothes) attaccapanni m.; (shelving) scaffale m.II [ræk]III [ræk]to put sb. on the rack — mettere qcn. alla ruota
verbo transitivo mettere alla ruota, torturare; fig. [pain, guilt, fear] tormentare••IV [ræk]nome gastr.V [ræk]to go to rack (and ruin) — andare in rovina o malora
-
14 ruined
['ruːɪnd] 1. 2.1) (derelict) [ building] in rovina2) (spoilt) [reputation, holiday, meal, clothes] rovinato; [ furniture] danneggiato; (financially) rovinato* * *1) (collapsed; decayed: ruined houses.) in rovina2) (completely spoiled: My dress is ruined!) rovinato* * *ruined /ˈru:ɪnd/a.diroccato; in rovina: a ruined castle, un castello diroccato.* * *['ruːɪnd] 1. 2.1) (derelict) [ building] in rovina2) (spoilt) [reputation, holiday, meal, clothes] rovinato; [ furniture] danneggiato; (financially) rovinato -
15 гибнуть
1) ( подвергаться уничтожению) andare distrutto, andare in malora2) ( умирать) morire, perire3) ( исчезать) venire meno, sparire, decadere4) ( пропадать) rovinarsi, andare in rovina* * *несов. (сов. погибнуть)perire vi (e) (тж. о человеке); andare in rovina (о городах, цивилизациях); morire vi (e) ( умирать); deteriorarsi ( разрушиться); decadere vi (e) ( приходить в упадок)ги́бнуть от болезней — morire di malattie
* * *v1) gener. distruggersi, andare a sbaraglio, andare in precipfzio, essere bell'e andato, marcire, perdersi, perire, subbissare, subissare2) liter. estinguersi, sfasciarsi -
16 разорить
1) ( опустошить) devastare, saccheggiare2) ( материально) rovinare economicamente, mandare in rovina* * *сов. - разори́ть, несов. - разоря́тьВ1) ( разрушить) mandare in rovina, devastare vt; saccheggiare vt, predare vt; mettere a sacco ( разграбить город)2) ( довести до нищеты) rovinare vt, portare alla miseria; mandare sul lastrico* * *v1) gener. danneggiare, mandare in rovina, mettere a terra2) liter. lasciare nudo3) fin. rovinare -
17 разориться
1) ( потерять своё имущество) rovinarsi, fallire2) ( потратить деньги) spendere dei soldi, rovinarsi* * *сов.1) ( обеднеть) cadere in miseria, rovinarsi, andare in rovina2) разг. ( потратиться) fare spese pazze, spendere fino all'ultima liraразори́ться на мотоцикл — rovinarsi per comprarsi la moto
••разори́ться в пух (и прах) — lasciare la polpa e le ossa ( in qc); andare sul lastrico
* * *v1) gener. fallire, andar a rovina, andare a fondo, andare a picco, andare giti, andare in malora, cadere in bassa fortuna, cadere in rovina, dare giti, dissestarsi, essere bell'e andato, far tombola, precipitare per il giuoco, rimanere spallato, rompersi l'osso del collo, sbalestrarsi, uscirne con la testa rotta, venire in disfacimento2) colloq. battere la capata3) liter. affogarsi -
18 разруха
-
19 разрушение
1) (построек и т.п.) distruzione ж., demolizione ж.2) ( уничтожение) distruzione ж., soppressione ж.3) ( порча) rovina ж., deterioramento м.4) ( повреждение) distruzione ж., danno м.5) ( потеря целостности) rottura ж., frattura ж., disintegrazione ж.* * *с.средства разруше́ния — mezzi di distruzione
2) (повреждение - часто мн.) guasto m, danno mземлетрясение принесло невиданные разруше́ния — il terremoto ha prodotto danni mai visti alle costruzioni
* * *n1) gener. atterramento, disfacitura, precipitamento, ruina, subisso, disfacimento, rovina, sconquasso, corrosione, demolizione, diroccamento, distruzione, fracasso, ingiuria, opera del piccone, perimento, sconquassamento, sfracassamento, sgretolamento, smantellamento, sovversione2) poet. eversione3) eng. rottura -
20 bane
[beɪn]nome disgrazia f., sventura f.she, it is the bane of my life o existence! — è la rovina della mia vita!
* * *bane /beɪn/n. [u]1 rovina; flagello; piaga2 tormento; incubo3 (lett.) veleno mortale4 (arc. o poet.) morte.* * *[beɪn]nome disgrazia f., sventura f.she, it is the bane of my life o existence! — è la rovina della mia vita!
См. также в других словарях:
rovină — ROVÍNĂ, rovine, s.f. 1. Groapă, adâncitură, surpătură de teren, râpă (mocirloasă). 2. Loc mlăştinos; mlaştină, mocirlă. [acc. şi: róvină. – pl. şi: rovini] – Din bg. rovina. Trimis de LauraGellner, 14.07.2004. Sursa: DEX 98 ROVÍNĂ s. (geogr.)… … Dicționar Român
Rovina — may refer to:* In Romania: ** Rovina, a village in Brănişca Commune, Hunedoara County ** Rovina, a village in Bucureşci Commune, Hunedoara County * In Bulgaria: ** Rovina, a village in Smolyan Province … Wikipedia
Rovina — ist der Name folgender geographischer Objekte: Rovina (Brănișca), Dorf im Kreis Hunedoara, Rumänien Rovina (Bucureșci), Dorf im Kreis Hunedoara, Rumänien Rovina (Smoljan), Dorf in Bulgarien Rofina (Valschavielbach), Nebenbach des Valschavielbachs … Deutsch Wikipedia
rovina — (ant. e lett. ruina) s.f. [lat. rŭīna, der. di ruĕre precipitare ]. 1. [grave danneggiamento di edifici e strutture edilizie] ▶◀ caduta, cedimento, collasso, crollo, distruzione, sconquasso. ▲ Locuz. prep.: in rovina [che ha subìto cedimenti… … Enciclopedia Italiana
ROVINA, HANNA — (1889–1980), Israeli actress. She was born in Berezino, Minsk district, Russia, and trained as a kindergarten teacher. During World War I, she took charge of an institute for refugee children at Saratov. In 1917 she joined the Hebrew theatrical… … Encyclopedia of Judaism
rovina — ro·vì·na s.f. AU 1a. caduta, crollo o cedimento strutturale di un opera muraria: il sisma ha provocato la rovina di numerosi edifici Sinonimi: cedimento, crollo. 1b. grave distruzione provocata dalla furia degli elementi naturali: la grandine ha… … Dizionario italiano
rovina — {{hw}}{{rovina}}{{/hw}}s. f. 1 Caduta, crollo: la rovina del ponte | (est.) Grave deterioramento: un antico palazzo in –r. 2 Cosa che è caduta, precipitata, rovinata | spec. al pl. Ruderi, avanzi di edifici antichi o demoliti con azione violenta … Enciclopedia di italiano
rovina — s. f. 1. crollo, caduta, distruzione, catastrofe, disastro, tragedia □ marasma, finimondo, sconquasso, desolazione, devastazione 2. (spec. al pl.) maceria, rudere, avanzi, resti, vestigia 3. (fig.) sfacelo, scempio, sfascio, débâcle (fr.) □ (econ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Rovina, Hannah — (1892–1980) Israel actress. Hannah Rovina was one of the earliest and greatest stars of Habimah, the first professional Hebrew theatre in the world, founded in Moscow in 1917. Habimah was run as an artistic co operative and followed the… … Who’s Who in Jewish History after the period of the Old Testament
Rovina, Hanna — (1889 1980) Considered the first lady of the Hebrew theater. She was born in the Minsk Province in Ukraine and studied Hebrew in a modern heder and trained to be a teacher in Warsaw. When directors Nahum Zemach and Constantin Stanislavsky… … Historical Dictionary of Israel
Rovina, Hanna — (1892 1980) Israeli actress, of Russian origin. She was born in Berezino, Minsk, and first worked as head of an institute for refugee children at Saratov. In 1917 she joined a Hebrew theatrical studio in Moscow and became one of the founding… … Dictionary of Jewish Biography